说起音乐剧,人们毫无悬念的把目光投向美国百老汇和伦敦西区世界两大音乐剧中心。成熟的产业化体系与市场运作,形成了金融与文化的无缝对接、相互促进。在学习西方的过程中,各国也呈现出了不同的文化生态及模式。纵观国内音乐剧行业近十年的发展,从引进国外经典音乐剧,本土化,再到原创,随着越来越多的音乐剧从业者的不断地研究、摸索与实践,国内的音乐剧市场正在逐步成长与升温。
中国音乐剧行业的春天正在孕育中悄然临近,尤其近年来音乐剧行业基地、研究中心相继成立,人们越来越重视这个具有长期生命力和巨大商业潜力的文化市场,对于所有在音乐剧制作领域里摸爬滚打的人来说都无疑是一个鼓励消息。 当音乐剧制作人王红明和万山树读到《开启音乐剧<悲惨世界>创作之门——鲍伯利与勋伯格的音乐剧世界》一书时,如获至宝,并产生了巨大的共鸣。
作者玛格丽特在与鲍伯利、勋伯格及所有创作制作一线人员经过无数次的长谈,进行了大量的整理收集后,将《悲惨世界》的整个创作到制作的过程写成此书。虽然音乐剧在世界上已有百年之久,但在中国毕竟是个新鲜事物。在东西方文化的碰撞及新生事物的孕育中,难免经历一段混沌时期,一味模仿或是全盘照收,离开了当地的文化根基与土壤,只能是停留在皮毛,观众们不一定买账。
对于音乐剧制作里的“拿来主义”,我们要拿什么,又如何拿?在行业的洗牌和市场的发展及检验中,人们更深刻地认识到内容为王、故事为本的重要性,重新审视成熟的西方音乐剧世界,我们不禁深思。我们有机会深入了解了西方音乐剧的运作模式、团队,贴近甚至体验了后期制作过程,厚厚的制作圣经从一个道具到演员的一个眼神,事无巨细,面面俱到。
经过多年上千场打磨的作品,其中蕴含的精华与强大的创作源动力可见一斑。然而我们并未得见真正意义上的创作灵魂,原创的艰辛前路还很漫长,就有两部出自法国人鲍伯利和勋伯格之手,绝非巧合。从创意、故事、剧本、词曲创作、灯光、音响等设计到导演,从创作到制作,书中所提供的宝贵资料,令王红明与万山树感触颇深,许多地方与他们在制作音乐剧《叶问》的过程中遇到的问题不谋而合。我们努力获得了一张按图索骥的藏宝图,而音乐剧世界的秘密仍待开启。